<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://ayaka54401.seesaa.net/">
<title>あやかの英会話ブログ</title>
<link>http://ayaka54401.seesaa.net/</link>
<description>あやかの英会話ブログ</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://ayaka54401.seesaa.net/article/124982599.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ayaka54401.seesaa.net/article/121995070.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ayaka54401.seesaa.net/article/119878047.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&amp;sid=ayaka54401&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%A1%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://ayaka54401.seesaa.net/article/116952842.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ayaka54401.seesaa.net/article/115020593.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&amp;sid=ayaka54401&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%81%8A%E5%A1%A9%E5%85%88%E7%94%9F&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://ayaka54401.seesaa.net/article/113603844.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ayaka54401.seesaa.net/article/112989884.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://ayaka54401.seesaa.net/article/112846137.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://ayaka54401.seesaa.net/article/124982599.html">
<link>http://ayaka54401.seesaa.net/article/124982599.html</link>
<title>選択</title>
<description>英会話学校というのは、いわゆる外人慣れするにはいいですが、本当に英語力が身につくかというと、じっくり吟味する必要があるかもしれません。その点、通信は空いた時間を有効利用できるので、意外と狙い目です。従業員は、給料の一部について、直接給与として支払う、もしくは401(k)ファンドへ繰延べ払いとするよう依頼する。加入者運用指示型のプランにおいては、そうすることで従業員は多くの投資選択肢から選択することができる。受託運用型の401(k)プランでは、雇用者が受託者を任命し、受託者はプ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ayaka54401</dc:creator>
<dc:date>2010-08-04T17:19:34+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英会話学校というのは、いわゆる外人慣れするにはいいですが、本当に英語力が身につくかというと、じっくり吟味する必要があるかもしれません。その点、通信は空いた時間を有効利用できるので、意外と狙い目です。従業員は、給料の一部について、直接給与として支払う、もしくは401(k)ファンドへ繰延べ払いとするよう依頼する。加入者運用指示型のプランにおいては、そうすることで従業員は多くの投資選択肢から選択することができる。受託運用型の401(k)プランでは、雇用者が受託者を任命し、受託者はプランの資産がどこに投資されるかを決定する。401(k)プランから金銭が引き出されるまで、401(k)プランへの拠出金と拠出金の運用益に対する課税は延期される。プランから金銭が引き出されたときに所得として課税される。<br /><br />Ｄ <a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%8A%95%E8%B3%87&hid=35">投資</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%B3%87%E7%94%A3&hid=35">資産</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E5%AD%A6%E6%A0%A1&hid=35">英会話学校</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">トーイック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%B5%A6%E4%B8%8E&hid=35">給与</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%8A%9B&hid=35">英語力</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ayaka54401.seesaa.net/article/121995070.html">
<link>http://ayaka54401.seesaa.net/article/121995070.html</link>
<title>香港ディズニーランドが開園 ４１２</title>
<description>or right here in Hong Kong, あるいはここ香港の方であっても、guests in Hong Kong Disneyland resort will make magical memories香港ディズニーランド・リゾートにいらしたお客様は、すばらしい思い出を作られることでしょうthat would last a lifetime."生涯消えることのない。」The park expects more than five million visitors...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ayaka54401</dc:creator>
<dc:date>2010-06-22T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
or right here in Hong Kong, <br />あるいはここ香港の方であっても、<br /><br />guests in Hong Kong Disneyland resort will make magical memories<br />香港ディズニーランド・リゾートにいらしたお客様は、すばらしい思い出を<br />作られることでしょう<br /><br />that would last a lifetime."<br />生涯消えることのない。」<br /><br />The park expects more than five million visitors<br />香港ディズニーランドは５００万人以上の入場者を見込んでいます<br /><br />in its first year. <br />初年度。<br /><br />But Disney's opening here has been far <br />しかしディズニーのここでの開業は程遠いものでした<br /><br />from a fairy tale.<br />おとぎ話とは。<br /><br />＜お役立ちリンクＢ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/ " target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文 読解</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%BE%E3%83%BC%E3%83%88&hid=35">リゾート</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%BA%E3%83%8B%E3%83%BC&hid=35">ディズニー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%96%8B%E6%A5%AD&hid=35">開業</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=last&hid=35">last</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=Disney&hid=35">Disney</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=year&hid=35">year</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=here&hid=35">here</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=lifetime&hid=35">lifetime</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ayaka54401.seesaa.net/article/119878047.html">
<link>http://ayaka54401.seesaa.net/article/119878047.html</link>
<title>ニューヘーブン</title>
<description>本日のフレーズ訳です。It's late afternoon at Louis' Lunch今は午後遅い時間です、Louis' Lunchでin New Haven, Connecticut. コネチカット州ニューヘーブンにある。In the brick, pub-style restaurant, このレンガ造りのパブスタイルのレストランで、fourth-generation proprietor Jeff Lassen is cooking beef patties4代目...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ayaka54401</dc:creator>
<dc:date>2010-05-20T09:36:09+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />It's late afternoon at Louis' Lunch<br />今は午後遅い時間です、Louis' Lunchで<br />in New Haven, Connecticut. <br />コネチカット州ニューヘーブンにある。<br /><br />In the brick, pub-style restaurant, <br />このレンガ造りのパブスタイルのレストランで、<br />fourth-generation proprietor Jeff Lassen is cooking beef patties<br />4代目の経営者Jeff Lassenさんはビーフ・パティを焼いています <br />on a cast-iron broiler <br />鋳鉄製のグリルの上で<br />that's been in use for more than a century. <br />100年以上使われてきた。<br /><br />Ａ <a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">初級 英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3&hid=35">レストラン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=generation&hid=35">generation</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=century&hid=35">century</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%8D%E3%83%81%E3%82%AB%E3%83%83%E3%83%88&hid=35">コネチカット</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=beef&hid=35">beef</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&amp;sid=ayaka54401&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%A1%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&amp;sid=ayaka54401&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%A1%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「メタルキング」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%9C%B0%E5%9B%B3&hid=35">地図</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%BE%E3%81%95%E3%82%86%E3%81%8D%E3%81%AE%E5%9C%B0%E5%9B%B3&hid=35">まさゆきの地図</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AC%E3%83%99%E3%83%AB&hid=35">レベル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%99%E3%82%8C%E9%81%95%E3%81%84&hid=35">すれ違い</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%80%9A%E4%BF%A1&hid=35">通信</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AE%9D&hid=35">宝</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3&hid=35">ダンジョン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%A2&hid=35">クリア</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A1%E3%82%BF%E3%83%AB&hid=35">メタル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%89%8B&hid=35">手</a>
]]></description>
<dc:date>2010-05-20T09:36:09+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://ayaka54401.seesaa.net/article/116952842.html">
<link>http://ayaka54401.seesaa.net/article/116952842.html</link>
<title>同じ英語圏であっても</title>
<description>同じ英語圏であってもアメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど国による表現の差異があるだけでなく、「訛り」のある講師もいるとされる。良心的なところでは講師の訛りを改善してから受講生の相手をさせるが、中には訛りがあることを知りながら平気で受講生の対応をさせるケースも見られる。さらに、教育訓練給付制度の補助の削減や、少子化の流れで受講者数が減少し、多くの英会話教室は経営が苦しくなっているといわれ[1]、チケット制（言い換えれば代金前払い）であるため、解約時のチケットの清算を巡...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ayaka54401</dc:creator>
<dc:date>2010-04-06T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
同じ英語圏であってもアメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど国による表現の差異があるだけでなく、「訛り」のある講師もいるとされる。良心的なところでは講師の訛りを改善してから受講生の相手をさせるが、中には訛りがあることを知りながら平気で受講生の対応をさせるケースも見られる。<br /><br />さらに、教育訓練給付制度の補助の削減や、少子化の流れで受講者数が減少し、多くの英会話教室は経営が苦しくなっているといわれ[1]、チケット制（言い換えれば代金前払い）であるため、解約時のチケットの清算を巡るトラブルや、経営困難で閉鎖を余儀なくされた教室の受講生のチケットが払い戻しされないなどして、民事訴訟が起こされたケースもある。<br /><br />＜お役立ちリンクＥ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング 教材</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング力</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%B8%AB&hid=35">講師</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E5%AE%A4&hid=35">教室</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%81%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88&hid=35">チケット</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%82%A2&hid=35">オーストラリア</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ayaka54401.seesaa.net/article/115020593.html">
<link>http://ayaka54401.seesaa.net/article/115020593.html</link>
<title>警戒すべきです</title>
<description>本日のフレーズ訳です。In swampy parts of the southern United States, 米国南部の沼地地帯では、you'd best keep an eye out for a creature 生き物を油断なく警戒すべきですwith a leathery hide, a nasty disposition, teeth like a shark, and a brain the size of a lima bean. 硬い皮、嫌な気性、サメのよ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ayaka54401</dc:creator>
<dc:date>2010-03-02T09:49:09+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />In swampy parts of the southern United States, <br />米国南部の沼地地帯では、<br />you'd best keep an eye out for a creature <br />生き物を油断なく警戒すべきです<br />with a leathery hide, a nasty disposition, teeth like a shark, and a brain the size of a lima bean. <br />硬い皮、嫌な気性、サメのような歯、ライ豆の大きさの脳を持つ（生き<br />物を）。<br /><br />It's the alligator, a homely reptile <br />それはアリゲーター、不細工な爬虫類です<br />that thrives in theme parks, gator farms and, <br />数を増やしている、テーマパーク、ワニ養殖場で、そして、<br />all too frequently to suit local residents, <br />              あまりにも頻繁に出くわすので地元住民にとっては好ましくありませんが、<br />in streams, glades, and canals. <br />                 小川、低湿地そして運河で。<br /><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">長文 読解</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=local&hid=35">local</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=keep&hid=35">keep</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=bean&hid=35">bean</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=size&hid=35">size</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&amp;sid=ayaka54401&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%81%8A%E5%A1%A9%E5%85%88%E7%94%9F&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&amp;sid=ayaka54401&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%81%8A%E5%A1%A9%E5%85%88%E7%94%9F&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「お塩先生」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%8A%BC%E5%B0%BE%E5%AD%A6&hid=35">押尾学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%80%AE%E6%8D%95&hid=35">逮捕</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A5%B3%E6%80%A7&hid=35">女性</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E8%A8%80&hid=35">発言</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%80&hid=35">ダ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%BF%B3%E5%84%AA&hid=35">俳優</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9&hid=35">ニュース</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%8A%E5%A1%A9%E5%85%88%E7%94%9F%E9%80%AE%E6%8D%95&hid=35">お塩先生逮捕</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%AD%BB%E4%BA%A1&hid=35">死亡</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%84%E3%81%84&hid=35">いい</a>
]]></description>
<dc:date>2010-03-02T09:49:09+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://ayaka54401.seesaa.net/article/113603844.html">
<link>http://ayaka54401.seesaa.net/article/113603844.html</link>
<title>～を克服する</title>
<description>本日の語句です。◆Like many before us, we can work through our differences, work through ～ = 折り合いをつける、～を克服する◆as long as we are willing to cross that aisle as long as ～ = ～さえすれば、～する限り（は）cross the aisle = 宗旨替えをする、変節する（米国議会の共和党側の席と民主党側の席を隔てる通路を横切って相手側に...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ayaka54401</dc:creator>
<dc:date>2009-02-03T10:34:48+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆Like many before us, we can work through our differences, <br />work through ～ = 折り合いをつける、～を克服する<br />◆as long as we are willing to cross that aisle <br />as long as ～ = ～さえすれば、～する限り（は）<br />cross the aisle = 宗旨替えをする、変節する（米国議会の共和党側の席と民主党側の席を隔てる通路を横切って相手側に移ることから）。<br />◆when there is work to be done."<br />to be done = workを修飾する形容詞的用法のto不定詞。<br />◆of the way the president is doing his job. <br />the way = 関係副詞howの代わりに用いられることがある。howにはもともと先行詞がないので、howだけまたはthe wayだけを用い、 the way how とはしない。<br />◆Following the terrorist attacks of 2001, President Bush came to Congress <br />following = ～の後に、～を受けて 【略】fol.<br />the terrorist attacks of 2001 = 同時多発テロ事件（2001年9月11日に米国で起きたテロ攻撃事件）。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://aliceara.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語の交渉術</a><br /><a href="http://sarmienta.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC 高速学習法</a><br /><a href="http://aporoheliocereus.269g.net/" target="_blank">リラックス英会話</a><br /><a href="http://jeffersonia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">進め！英語道</a><br /><a href="http://veronicastrum.seesaa.net/" target="_blank">入門 時事英語</a><br /><a href="http://bougainvillea.269g.net/" target="_blank">キッチンで英語学習</a><br /><a href="http://mammillaria.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリスニング攻略</a><br /><a href="http://andropogon.seesaa.net/" target="_blank">英語プレゼン必勝法</a><br /><a href="http://pinguicula.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ネットで学ぼう英会話</a><br /><a href="http://callistemon.269g.net/" target="_blank">特訓！英語スピーキング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/elmer/" target="_blank">スーパーエルマー</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=Congress&hid=35">Congress</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=cross&hid=35">cross</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=before&hid=35">before</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%A5%E9%96%80&hid=35">入門</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">スピーキング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9&hid=35">リラックス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ayaka54401.seesaa.net/article/112989884.html">
<link>http://ayaka54401.seesaa.net/article/112989884.html</link>
<title>エアロブレーキ</title>
<description>英語圏に留学してびっくりしたのは、学生が教授をファーストネームで呼ぶことがあること。教授のすべてがファーストネームで呼ばれているわけではありませんが、これにはビックリしました。到着までに惑星間軌道を7ヶ月半かけて飛行し、この間に多くの観測装置がテスト・調整されました。 2006年3月10日、惑星に接近し南半球の高度 370?400 km に到達したとき 6 つのメイン・エンジンが 27 分間噴射されました。 このときヘリウムの加圧タンクが予測よりも低温となり、燃料の圧力が減っ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ayaka54401</dc:creator>
<dc:date>2009-01-22T14:26:08+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語圏に留学してびっくりしたのは、学生が教授をファーストネームで呼ぶことがあること。教授のすべてがファーストネームで呼ばれているわけではありませんが、これにはビックリしました。<br />到着までに惑星間軌道を7ヶ月半かけて飛行し、この間に多くの観測装置がテスト・調整されました。 2006年3月10日、惑星に接近し南半球の高度 370?400 km に到達したとき 6 つのメイン・エンジンが 27 分間噴射されました。 このときヘリウムの加圧タンクが予測よりも低温となり、燃料の圧力が減ったため、2 % の推力の減少が起こったが、自動的に噴射が 33 秒間延長されることで補われました。 これにより探査機の速さは 2.9 km/s から 1.9 km/s へと減じ、惑星に最も近づいたとき (近火点) で高度 426 km、最も遠ざかったとき (遠火点) で 44,500 km (周期 33.5 時間) の長い楕円形の極周回軌道に投入されました。マーズ・リコネサンス・オービターのエアロブレーキの様子を表す想像図。2006年3月30日より、MRO はエアロブレーキ (aerobreaking) による軌道変更を開始しました。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88&hid=35">ファースト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%95%99%E5%AD%A6&hid=35">留学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=2006%E5%B9%B4&hid=35">2006年</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%B3&hid=35">エンジン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A6%B3%E6%B8%AC&hid=35">観測</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://ayaka54401.seesaa.net/article/112846137.html">
<link>http://ayaka54401.seesaa.net/article/112846137.html</link>
<title>通信</title>
<description>通信香港では郵便、電話、インターネットなど地球上で使用可能な通信手段は概ね全て享受でき、サービス品質も世界の国と地域の中で最も高い部類に入る。ただし、電報は利用者が減り、サービスが終了した。電話に措いては多数の通信運営会社が設立され、各社の自由な競合の結果、香港の固定電話や携帯電話市場で消費者は安価で良質なサービスが受けられるようになっている。通信香港では郵便、電話、インターネットなど地球上で使用可能な通信手段は概ね全て享受でき、サービス品質も世界の国と地域の中で最も高い部類...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ayaka54401</dc:creator>
<dc:date>2009-01-19T14:20:25+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
通信<br /><br />香港では郵便、電話、インターネットなど地球上で使用可能な通信手段は概ね全て享受でき、サービス品質も世界の国と地域の中で最も高い部類に入る。ただし、電報は利用者が減り、サービスが終了した。電話に措いては多数の通信運営会社が設立され、各社の自由な競合の結果、香港の固定電話や携帯電話市場で消費者は安価で良質なサービスが受けられるようになっている。<br />通信<br /><br />香港では郵便、電話、インターネットなど地球上で使用可能な通信手段は概ね全て享受でき、サービス品質も世界の国と地域の中で最も高い部類に入る。ただし、電報は利用者が減り、サービスが終了した。電話に措いては多数の通信運営会社が設立され、各社の自由な競合の結果、香港の固定電話や携帯電話市場で消費者は安価で良質なサービスが受けられるようになっている。<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88&hid=35">インターネット</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%90%BA%E5%B8%AF%E9%9B%BB%E8%A9%B1&hid=35">携帯電話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%81%8B%E5%96%B6&hid=35">運営</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%A6%99%E6%B8%AF&hid=35">香港</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=738307&sid=ayaka54401&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%B6%88%E8%B2%BB%E8%80%85&hid=35">消費者</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
